Keine exakte Übersetzung gefunden für هجوم بقذائف الهاون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch هجوم بقذائف الهاون

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mortar attack on Serbian houses at Orahovac on 12 and 13 June.
    شـن هجـوم بقذائف الهـــــاون علـــى منــازل صربيـــــة فــــي أوراخوفاتش فـــي 12 و 13 حزيران/يونيه.
  • The Mission examined in detail statements by Israeli Government representatives alleging that the attack was launched in response to a mortar attack from an armed Palestinian group.
    وقد فحصت البعثة بالتفصيل البيانات الصادرة عن ممثلي الحكومة الإسرائيلية التي تدعي أن الهجوم قد شُن رداً على هجوم بقذائف الهاون من مجموعة فلسطينية مسلحة.
  • The army said the strike was in response to a mortar attack on Gush Katif settlements, citing two such attacks in the previous day.
    وذكر الجيش أن الضربات قد جاءت ردا على هجوم بقذائف الهاون على مستوطنات غوش قطيف، حيث ذُكِر أن هجومين من هذا القبيل قد وقعا في اليوم السابق.
  • Our first mortar attack in Ramadi, everybody's yelling, "Grab your kevlars!
    أول هجوم لنا بقذائف الهاون في الرمادي الكل كان يصرخ "!أمسك بالمدفعية المضادة للطائرات"
  • In addition, on 17 September and immediately following the two vehicle-borne suicide attacks, four AMISOM soldiers from Uganda lost their lives during a mortar attack on the UNSOA-established centralized food-handling setup.
    وفضلا عن ذلك، قتل أربعة جنود في البعثة من أوغندا في هجوم بقذائف الهاون على منشأة مركزية أنشأها مكتب الدعم لمناولة الأغذية، وقع عقب الهجومين الانتحاريين بمركبتين مفخختين في 17 أيلول/سبتمبر مباشرة.
  • This is the first mortar attack on a target inside Israel since the outbreak of hostilities in late September and, as such, represents a further escalation of the conflict on the part of the Palestinians.
    وهذا هو أول هجوم بقذائف الهاون على هدف داخل إسرائيل منذ اندلاع أعمال القتال في أواخر أيلول/سبتمبر، وهو يمثل، في حد ذاته، تصعيدا آخر للصراع من جانب الفلسطينيين.
  • The Government of Israel holds the Palestinian Authority responsible for the recent bombing in Kfar Saba and the mortar attack on Sderot in the light of its release of convicted terrorist prisoners from Palestinian prisons and its failure to act resolutely to combat terrorist elements operating from within the territory under its control.
    وتحمِّل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية مسؤولية التفجير الأخير في كفرسابا والهجوم بقذائف الهاون على سديروت إثر إطلاقها سراح سجناء إرهابيين مدانين من السجون الفلسطينية وإخفاقها في اتخاذ تدابير صارمة لمحاربة الإرهابيين الذين ينطلقون من الأرض الواقعة تحت سيطرتها.
  • However, some Palestinian sources in Gaza said the boy and his friends had been trying to cross the border to look for work in Israel, while others said that he was caught near a group of Palestinians getting ready to fire mortars into Israel.
    بيد أن بعض المصادر الفلسطينية في غزة ذكرت أن الصبي وأصدقاءه كانوا يحاولون عبور الحدود بحثا عن عمل داخل إسرائيل، بينما ذكر آخرون أنه ألقي القبض عليه بينما كان بجوار مجموعة من الفلسطينيين يستعدون لشن هجوم بقذائف الهاون ضد إسرائيل.
  • Over 90 separate incidents of gunfire, mortar attacks, thwarted terrorist bombings and other types of attacks or attempted attacks have been reported since the ceasefire took effect.
    فمنذ أن بدأ سريان وقف إطلاق النار، أبلغ عن وقوع ما يزيد عن 90 حادثا منفصلا من حوادث إطلاق النار والهجوم بقذائف الهاون وأعمال التفجير الإرهابية التي تم إفشالها وغير ذلك من أنواع الاعتداءات أو محاولات الاعتداء.
  • At the same time, incidents such as the recent mortar attack in the immediate vicinity of the United Nations compound in Baghdad underline the need to strictly adhere to the security measures and the principle of “as circumstances permit”.
    وفي نفس الوقت، فإن حوادث، من قبيل الهجوم الأخير بقذائف الهاون الذي وقع على مسافة قريبة من مجمع الأمم المتحدة في بغداد أكدت ضرورة الالتزام التزاما صارما بالتدابير الأمنية والمبدأ القائل ”بقدر ما تسمح به الظروف“.